Ничья жизнь - Страница 57


К оглавлению

57

— Зря, Синдзи, — задумчиво уронила Мисато. — Может быть, всё же стоит верить?

Не знаю, командир, не знаю…

* * *

—…With the lights out, it's less dangerous!
Here we are now, entertain us!
I feel stupid and contagious!
Here we are now, entertain us!
A mulatto!
An albino!
A mosquito!
My libido!..

— Да что же это такое-то… Теперь их уже двое!— схватился за голову Хьюга, глядя на то, как я с Аобой вдохновенно орал (ни фига не пел) «Smells Like Teen Spirit» любимой шигериной группы «Нирвана». Правда, я у этой группы больше песен и не знал…

Но втихушку оприходованные пара банок настоящего пива давали о себе знать неуёмной тягой к пению хоть чего-нибудь.

— И не говори, — грустно произнесла Майя, ковыряясь в салате. — Раньше-то Аоба один свои песни под нос мурлыкал, а теперь вот напарника себе нашёл…

— Макото, у тебя уже просто в глазах двоится, — ехидно заметила Мисато, с благодушным видом прихлёбывая пиво из банки. — Да и вообще вы просто с Синдзи ещё не жили, он вообще такие дикие запилы слушает, что просто мрак…

— Что, неужели хуже вот этого? — скептически поинтересовался Хьюга. — Разве такое может быть?

Кацураги подавилась пивом и искренне расхохоталась.

— Чего?! Синдзи у нас любит то, что больше похоже на шум стройки или рёв танкового дизеля, чем на музыку. И чтоб непременно орали или рычали, а не пели. Хотя кое-что нормальное у него всё же попадается иногда…

— Проклятье… А мы с тобой, Майя, ещё жалуемся, что Аоба постоянно на командном центре свою музыку врубает!

— Ох, как вам, наверное, тяжко, Мисато…

— Да я уже как-то привыкла… Синдзи, а поставь ту музыку, что мне тогда понравилась!

— Композиция «Fields Of Desolation»?

— Синдзи, я, что ли, знаю, как она там называется? Ну, та, где сначала на гитаре красиво играют, а в конце какой-то мужик, как полоумный орёт…

— Мисато, это девушка вообще-то была…

— Твою мать… Ой, простите!..

* * *

— Как насчёт небольшой поездки по ночному Токио? Провертимся, тьфу, проветримся, развеемся…

— Не возражаю, командир. А кто поведёт-то? Все же пьяные — в таком виде за руль нельзя садиться, опасно…

— Как это все пьяные? А как же Майя?

— А я полбокала шампанского выпила…

— Так это же считай, что и не пила вовсе! Значит, не пила! Значит, ты за рулём!

— Но, Мисато…

— Никаких «но»! Так, всё. Собираемся, и в темпе, в темпе!..

* * *

…Постепенно все начали расходиться, точнее, расползаться, ввиду чрезвычайного состояния организмов. Не считая Рей, Айды и Тодзи, которых спровадили по домам ещё вечером, первыми нашу скромную юдоль покинули Аоба с Макото. Причём последний буквально висел на Шигеру, который оказался на удивление устойчив к алкоголю. Пояснив, что они с ним соседи, Аоба клятвенно пообещал донести друга до места постоянного проживания, никуда не заворачивая по пути, после чего они укатили на вызванном такси.

Следующими наши празднество покинули Майя и Рицко. Выдержанная и льдисто-спокойная Акаги потрясла меня до глубины души, нажравшись до состояния полной невменяемости и неадекватности, хотя и выпила не так уж и много. Периодически она принималась что-то бормотать на латыни, ругаться с неким Фредом, отвергающим возможность существования компьютеров на биологической основе, и тихо напевать себе под нос нечто бодренькое и весёлое. Причём делала всё это Рицко, не открывая глаз и крепко обняв несчастную и кристально трезвую Майю, взятую с собой, судя по всему, не в последнюю очередь, как водитель акагиной «Тойоты-Камри». Ещё одной немаловажной задачей Ибуки было выполнение функции столба, потому как хоть докторша на ногах держалась уверенно, но всё норовила к чему-нибудь привалиться.

Вот вам и издержки подчинённого положения, вот вам и неуставные отношения с дедовщиной (точнее бабовщиной)…

Но Майя переносила все эти испытания стойко — уважение к наставнику в ней преобладало над всем остальным.

И остались, значит, в квартире только я и Мисато, потому как больше нам деваться было и некуда. Сижу на диване, бездумно пялюсь в телевизор, свет погашен. В голове шум — сказывается выпитое тайком пиво, пока «взрослые» щёлкали клювами. Хотя потом всем уже было откровенно по фигу — это ж надо было такое учудить… Но, блин, погуляли на славу…

— Ух, хорошо посидели! — радостно воскликнула Кацураги, приземляясь рядом со мной на диван с банкой пива в руке. — Душевно, можно сказать…

— Ик! Ага, верно, — сонно подтвердил я. Всё-таки изрядное для столь юного тела количество пива и бурный вечер давали о себе знаааааать…

Богатырский зевок едва не стал причиной вывиха челюсти.

— Ооо, лейтенант… Ты это чего задумал, спать, что ли? — подозрительно осведомилась Мисато.

— Угу.

— Вот ещё! Самое интересное же только начинается! — хитро подмигнула мне девушка. — Уф… Что-то жарко у нас…

Мисато расстегнула пару пуговиц на своей форменной белой блузке — китель-то она уже давным-давно скинула.

Жарко? Ну, может быть… Хотя, наверное, это от выпитого…

Посмотрел на Мисато, задумался. Начал флегматично считать расстёгнутые пуговицы начиная от воротника — одна, две… Три. Четыре? Хм…

Взгляд остановился где-то в районе груди.

— И на что это мы тут смотрим? — ехидно поинтересовалась Кацураги, закидывая ногу на ногу.

— На пуговицы, — честно ответил я.

— И как?

— Их много. Они белые. Четыре из них расстегнуты.

— А вот и не угадал — пять! — рассмеялась Мисато, приводя реальность в соответствие со своими словами.

— Нууу… — я сфокусировал зрение. — Значит, ошибся. Бывает…

57